But here, most likely: the person posted a disguised message pointing to a file named "sayfwn-p30download" but the rest is meaningless filler.
But "p30download" is readable as-is, so maybe only the other words are shifted. --- danlwd fyltr shkn sayfwn-p30download bray andrwyd
Another common one: Atbash cipher (A↔Z, B↔Y, etc.): d (4) → w (23) a (1) → z (26) — "danlwd" → "wzm..." doesn’t look like English. But here, most likely: the person posted a
Check "andrwyd" → maybe "password" in some cipher. Check "andrwyd" → maybe "password" in some cipher
from known similar posts: "--- sample dirty rain sayfwn-p30download dear password" — but that’s not fully right.
Given the limited context, I’d say the text is and likely intended to be ignored or to hide a real link (the "p30download" part is the real content).
Given the presence of "p30download" (which is a real site), the phrase might be: