Switch520预览图
Switch520

Switch520

最新Switch520替代品推荐,这52个 游戏方面的网站和软件一定要收藏好!其中:flysheep资源避难所、Steam、土豆资源库、单机游戏仓库、133游戏仓库、森鹿语、18下载站、猫扑网单机游戏下载、魔兽基地、Switch520,最受欢迎。本页会告诉你有哪些和Switch520一样好用的 游戏工具平台,为用户展示除了Switch520以外目前最相似于Switch520平替网站或软件。

1
(1人参与评价)

Thmyl Lbt Jyms Bwnd Llandrwyd Mn Mydya Fayr -

So maybe not Welsh plaintext. thmyl — could be ‘the mill’? t h m y l → remove h, thmyl → ‘themyl’? No. If th = voiced th (as in ‘the’), m y l = ‘meal’? ‘the meal’? But missing e.

t→o, h→c, m→h, y→t, l→g → ocht g — no. Look at fayr → likely fair (y→i, common in archaic spelling). mydya → could be media (d→e? No). But mydya → if y=e, then medea (a name). llandrwyd — Welsh place name: Llandrwyd (real? Llandrwyd doesn’t exist, but Llanrwst, Llandrindod). Possibly llandrwyd → Llandrwyd as a proper noun. thmyl lbt jyms bwnd llandrwyd mn mydya fayr

Better pattern: maybe it’s : each key pressed one key to the left on QWERTY. So maybe not Welsh plaintext

Check fayr — if Welsh, ‘fair’ means ‘next’ or ‘beautiful’ (soft mutation of ‘mae’). mydya — ‘myd’ (meed) is not Welsh; but ‘my’ = my, ‘dya’? mn — in Welsh = ‘if’ (os, not mn). bwnd — in Welsh = band? ‘Bwnd’ not standard, but ‘bwn’ = load, ‘bwnd’ might be ‘bwnd’? jyms — not Welsh (no j in traditional Welsh). But missing e

lbt = l b t → ‘l b t’ — maybe ‘lab t’? ‘lob t’? Or ‘let’? l e t → l y t? No, l b t → if b=e, then let? No, b would be e? Unlikely.

qejvi — nonsense.

thmyl → guzly — no.

0

点评

0

收藏

点赞